ラジオを聴いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。
「彼らのアジトには…」
「あじと」。。
まあなんとなく、居場所、住み家、といったイメージで理解していますが、この「アジト」とは本来どういう意味なのでしょうか?またその語源は?
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「アジト」とは英語で「agitating point(アジテーティング・ポイント)」と言われる、反政府運動家の指令所、隠れ家を意味する言葉の略語なのだそうです。ここから、犯罪者や不良少年など、社会的に悪い人物が使う場所、隠れ家、たまり場等を、アジトと呼ぶようになったのだそうです。
なんとなく悪い人の本拠地、隠れ家、とのイメージがありましたが、本来は政治的でネガティブな意味を含んでいる語句だったのですね。まさか英語を語源としているとは予想していませんでした。
まだまだ知らない文言が沢山あります。人生日々勉強ですね。