ラジオを聞いているとまたひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「ヨウを作ってしまう事に…」
この「ヨウを作る」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「俑を作る(ようをつくる)」= 良くないことを始める、悪い前例
「ようをつくる」とは漢字で「俑を作る」と記述して、中国の故事に由来する慣用句で、前半の「亻(にんべん)」に「マ」「用」と記述する「俑」の文字は、音読みでは「ヨウ」のほか「トウ」。訓読みでは、いたむ、ひとがた、などと読んで、いたみ、死者と共に埋葬する人形、などとの意味になるとの事。今回の場合は「死者と共に埋葬する人形を作る」との意味になり、亡くなった王様の後を追って自殺する家来、悪い慣習、との意味になり、良くないことを始める、悪い前例、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!悪い前例になってしまう、といっていたのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。