ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「○○のソシリをまぬがれないのではないでしょうか…」
ソシリ、を、まぬがれない。。?
この「そしりをまぬがれない」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「そしりをまぬがれない」とは漢字で「謗りを免れない」と記述して、非難を受けて当然、との意味になるのだそうです。前半の「言(ごんべん)」に「旁」と書く「謗り(そしり)」とは、非難、との意味で、逃れられない、との意味の「免れない(まぬがれない)」と合わせて、非難を避ける事は出来ない、との意味になる模様でした。
なるほど。非難を浴びるのは仕方ない、といった意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。