ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。
「なかなかのジョジョウフで…」
じょじょうふ。。。??
女、情婦。。???
この「ジョジョウフ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「じょじょうふ」とは漢字で「女丈夫」と記述して、気が強くしっかりしている女性、といった意味になるのだそうです。
なるほど!音のイメージから、色気のある女性、といった意味になるのかと考えておりましたが、「女丈夫」と記述して、気が強い女性、しっかりしている女、といった意味になるのですね。
まだまだ理解の足りない日本語がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。