ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句を耳にしました。
「ジギリをかけて…」
映画関連のお話だった模様なのですが、この「ジギリ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
諸々調べてみると、今回の「じぎり」とは漢字で「自切り」と記述して、ヤクザ関連用語で、自分を切る、との事で、自らの体をかける、体を張る、懲役に行く、といった意味で使われるのだそうです。
同じ読みで、クレーンで物を吊り上げ地面から離れる事を「地切り」というのだそうです。
なるほど。今回の場合は任侠映画のお話だった模様なので、体を張る、服役する、といった意味になるのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。