ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。
「必要以上に権力にコウデイすると…」
こう、、、でい。。??
この「こうでい」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
今回の「こうでい」とは漢字で「拘泥」と記述して、必要以上に気にする、物事にこだわる、といった意味になるのだそうです。「拘泥」の前半「扌(てへん)」に「句」と記述する「拘(こう)」の文字は、訓読みでは、かかわる、こだわる、とらえる、とどめる、などと読んで、関係する、拘る(こだわる)、留める(とどめる)、などといった意味になるとの事。「氵(さんずい)」に「尼」と記述する「泥(デイ)」の文字は訓読みでは、どろ、なずむ、などと読んで、ドロ、ぬかるみ、動きが取れない、などとの意味になるとの事。合わせて「拘泥(コウデイ)」として、こだわりから抜け出せない、といったイメージになるのかと納得しました。
なるほど。今回の場合は、権力に必要以上にこだわる、といった意味になるのかと理解出来ました。
まだまだ理解の足りない日本語がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。