ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句を耳にしました。
「かなりのカンブツかと…」
かんぶつ。。。
乾物。。??
乾燥させたヤツの事ではないかと思いますが、今回の「かんぶつ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「かんぶつ」とは漢字で「奸物」または「姦物」と記述して、悪知恵がたけた心のねじ曲がった者、といった意味になるのだそうです。
なるほど。へそ曲がりの悪い人、といったイメージになるのかと理解出来ました。
まだまだ理解の足りない日本語がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。