ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「彼にはカブトをぬぐしかありませんでしたが…」
かぶと、を、ぬぐ。。。
話の流れから、根負けする、といった意味になるのかとイメージしましたが、この「かぶとをぬぐ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「かぶとをぬぐ」とは漢字で「兜を脱ぐ」と記述して、相手の力を認めて降参する、敵に降伏する、といった意味になるとの事。その昔、兜(かぶと)を脱ぐ = 降参する、との意味だったらしく、戦いでかなわない事を認める、降参する、との意味になったのだとか。
なるほど。なんとなく「脱帽(だつぼう)する」と同様に、敬意を表す、といった意味なのかとも考えましたが、降参する、との意味になるのですね。
本当にまだまだ理解の足りない日本語がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。