ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「ステークホルダー」
この「ステークホルダー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「stakeholder(ステークホルダー)」= 出資者、利害関係者
「ステークホルダー」とは英語で「stakeholder」と記述して、出資者、利害関係者、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「ステークホルダー」
この「ステークホルダー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ステークホルダー」とは英語で「stakeholder」と記述して、出資者、利害関係者、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。