ネットラジオをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「コパイロットで…」
この「コパイロット」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「copilot(コパイロット)」= 副操縦士
「コパイロット」とは英語で「copilot」と記述して、航空機の副操縦士の事になるのだそうです。
なるほど!サブ・パイロット、じゃなくて、コ・パイロットというのですね!
またひとつ勉強になりました。
ネットラジオをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「コパイロットで…」
この「コパイロット」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「コパイロット」とは英語で「copilot」と記述して、航空機の副操縦士の事になるのだそうです。
なるほど!サブ・パイロット、じゃなくて、コ・パイロットというのですね!
またひとつ勉強になりました。