「コケティッシュ」とはどういう意味?また婀娜っぽい(あだっぽい)とは?

女性に対して使われる語句で「コケティシュ」という言葉がありますが、これってどういう意味なのでしょうか?

悪い意味でない事はなんとなく理解できるのですが、ストレートに褒めるというよりもひと癖ありそうな表現ですよね。早速ですが調べてみました。[myadgg]

「コケティシュ」とは元々フランス語で、「coquettish」と記述するのだそうです。意味としては、「なまめかしい」「色っぽい」という意味を含んでキレイで美しい、といった表現になるとの事でした。また説明の中に「あだっぽい」との説明がありましたが、初めて聞いた文言でしたので併せて調べてみました。[myadgg]

「あだっぽい」とは「コケティッシュ」と同じ意味で、色っぽい、なまめかしくて美しいといった意味なのだそうです。漢字では「婀娜っぽい」と書いて、「婀娜(あだ)」という文言から来ているようです。「婀娜やか」や「婀娜めく」などとも使われるようです。

本当にまだまだ世の中には知らない日本語がいっぱいあります。
日々勉強ですね。

#yaoyolog