TAG

業界用語

  • 2017-10-13

「セカンドハンド」とはどういう意味?英語で「secondhand」と記述するとの事。略して「セコハン」とも言われるとの事。

引き続き、移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… セカンドハンド …」 セカンドハンド。。 二番目の手?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「セカンドハンド」とは英語で「secondhand」と記述して、一部では、助手、時計の秒針、といった意味や、人の意見の受け売り、また聞き、と言った意味があるものの、 […]

  • 2017-10-13

そもそも「ビーバップ」とはどういう意味?英語で「Be-Bop」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「久しぶりにビーバップな仲間と…」 「ビーバップ」。。 個人的には、トオルとヒロシで有名なヤンキー漫画「ビー・バップ・ハイスクール(BE-BOP-HIGHSCHOOL)」が思いつきますが、そもそもこの「ビーバップ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ビー […]

  • 2017-10-06

「ベンチャー」とはどういう意味?英語で「Venture」と記述されるとの事。そもそも冒険を意味する「アドベンチャー(adventure)」に由来しているとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ベンチャー企業の元気が良くて…」 「ベンチャー」。。 もちろん耳にした事はありますが、このベンチャーとはそもそもどのような意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ベンチャー」とは英語で「Venture」と記述して、冒険、投機、思わく、また、冒険的事業、投機的企業、とい […]

  • 2017-10-04

「ワイズスペンディング」とはどういう意味?英語で「wise spending」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「ワイズペインディングで使って…」 「ワイズスペンディング」。。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ワイズスペンディング」とは英語で「wise spending」と記述して、前半の「wise(ワイズ)」とは、賢明な、頭の良い、緻密に計算された、詳しい、といった意味になるとの事。またアメリカのスラングでは、 […]

  • 2017-09-29

そもそも「口コミ(クチコミ/くちこみ)」とはどういう意味?またその語源は?「ロコミ(ろこみ)」ではないですよ。

ラジオを聞いているとまたひとつ耳に残る文言がありました。 「やはりクチコミでの評判は…」 「くちこみ」。。 人の評判、との意味で普通に使っていますが、そもそもこの「クチコミ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。 「口コミ(クチコミ/くちこみ)」とはそもそも、英語で、意思伝達、などを意味する「コミュニケーション(communication)」と、口 […]