- 2015-09-11
「ドープ」とはどういう意味?英語で「dope」と記述するとの事。
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「それかなりドープだよ…」 「ドープ」?? まったく意味が分かりません。 早速調べてみました。[myadgg] 「ドープ」とは英語で「dope」と記述して、意味として本来は、麻薬、機械油、との事なのだそうです。そこから転じて、カッコいい、超クール、といった意味で使われている若者言葉、スラングになるのだそうです。「ドラッ […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「それかなりドープだよ…」 「ドープ」?? まったく意味が分かりません。 早速調べてみました。[myadgg] 「ドープ」とは英語で「dope」と記述して、意味として本来は、麻薬、機械油、との事なのだそうです。そこから転じて、カッコいい、超クール、といった意味で使われている若者言葉、スラングになるのだそうです。「ドラッ […]
ネットニュースを見ていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「チート行為が頻発している…」 「チート行為」?? 「チート」と聞くと中華料理屋さんにある「チート(豚の胃)炒め」を連想してしまいますが。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] この場合の「チート」とは英語で「Cheat」と記述して、騙す、イカサマ、不正行為、ペテン、を意味する文言なのだそ […]
ネットをウロウロしていると、ちょっと見慣れない文言を目にしました。 「形而上…」 ??? 何と読むのでしょうか?またその意味は? 早速知らべてみました。 「形而上」とは「けいじじょう」と読むのだそうです。対義語には「形而下(けいじか)」との文言があり、これらは主に哲学の分野で使われる事が多い語句なのだそうです。「形而上」の意味としては、形を持っていないもの、超自然的、理念的なもの、とい […]
ラジオを聞いていると、ちょっと意味の分からない文言が耳に残りました。 「そりゃもうマンキンで行かないと…」 「まんきん」?? 下ネタっぽい事でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「マンキン」とはお笑いの専門用語のようで、本気でやる、全力でやり抜く、といった意味になるのだそうです。 なんでも解毒作用や気付け薬として効果のある「万金丹(マンキンタン)」な […]
ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれない文言を耳にしました。 「やはりシュウグ政治の…」 「しゅうぐセイジ」?? 政治関連の話をしていたので、なんとなくレベルの低い政治家、といったような意味かとは予想できたのですが。 改めて調べてみました。[myadgg] 「しゅうぐせいじ」とは「衆愚政治」と記述して、漢字で表す通り、愚かな衆により行われる政治の事で、勉強不足な民衆や政治家に任せ腐敗 […]
先日、子供らが遊んでいる最中の会話中でちょっと気になる文言が耳に残りました。 「ちょっとー、ジャマしないでよー。」 「じゃま」。。 妨害する、意地悪する、といったニュアンスで使っているのは勿論理解してますが、この「邪魔(じゃま)」の語源とはどういう事なのでしょうか。 漢字のイメージからすると、仏教用語的なイメージですが。 早速調べてみました。[myadgg] 「邪魔」とはイメージしていた通り仏教用 […]
テレビを見ているとちょっと気になる文言が耳に残りました。 「舞台のしたのナラクから…」 「ならく」。。 これって何かの専門用語でしたっけ? なんとなく聞いたことがありますが、舞台下って事でしたよね? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ならく」とは「奈落」と漢字で記述して、意味としては「地獄」との事なのだそうです。そもそも仏教用語で地獄を意味する語句で、ルーツ […]
パソコン関連製品を購入しようとネットをうろうろしてると、ちょっと見慣れない文言を目にしました。 「この製品はバルク品になります。」 「バルク品」?? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「バルク品」とは、簡素な梱包、パッケージで流通している製品の事なのだそうです。対して家電量販店などで販売されているキチンとしたパッケージ、段ボール等で梱包されている製品の事を「リテール品」と […]