TAG

ビジネス

  • 2012-08-23

「レガシー」とはどういう意味?

先日、仕事上での会話の中で、良く分からないカタカナ英語を耳にしました。 「すでにレガシーな技術なので・・・」 「れがしー」?? スバルの車の事じゃないですよね? 早速調べてみました。[myadgg] レガシー(legacy)とは英語で、「遺産」「受け継いだもの」といった意味との事。つまり今回の会話の中での意味としては、「古い技術」というニュアンスで使っていた模様です。スバルの人気車種のレガシーは、 […]

  • 2012-08-08

「一坪(つぼ)」とは何平方メートル?尺貫法 まとめ

ちょっと良く分からない単位で、「坪(つぼ)」という単位がありますよね。 畳が2枚分、つまり2畳で一坪と言うのはなんとなく知っているのですが、改めてちょっと調べてみました。[myadgg] 一坪とは、一辺が6尺の正方形の面積。1尺=0.303m と言う事で、6尺=1.818m、一坪=3.3058㎡ 一坪の別名で一歩(ぶ)とも言われるとの事。 300坪で一反(いったん)と呼ばれ、10反で一町(いっちょ […]

  • 2012-08-07

「メンター(メンタ)」とはどういう意味?英語で「Mentor」と記述するとの事。

仕事のメール上で、見た事のないカタカナ英語を目にしました。 「以上詳しくはメンタに。」 「メンタ」?? まったく意味が分かりません。 早速調べてみました。[myadgg] 「メンタ」とは、正しくは「メンター」と言われているようで、意味としては、助言者、師匠、教育者、といった意味になるとの事。今回の場合はひらたく言うと、詳しくは先輩に聞きなさい、といったニュアンスになるようですね。 また関連して、継 […]

  • 2012-08-06

「バーター」とはどういう意味?芸人さんの専門用語?

テレビを見ていると、以前より気になっていたカタカナ英語を耳にしました。 「君は○○君のバーターだから・・・」 「バーター」?? なんとなく、オマケ的な意味なのかとは会話の中でイメージ出来ましたが、本当はどういう意味なのか、改めて調べてみました。[myadgg] 元々、英語で「barter(バーター)」という文言があるようで、この語句から由来していて、意味としては「物々交換」の意味なのだそうです。た […]

  • 2012-07-27

ペンディングとはどういう意味?

先日、仕事中での会話にて、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。 「じゃあ例の案件はペンディングで、」 「ペンディング」?? 会話の流れから、ボツ、もしくは、保留、といったニュアンスなのかとは予想しましたが、その場では聞けませんでしたので、家に戻ってから早速調べてみました。[myadgg] 「ペンディング」とは英語で「pending」と記述して、本来の意味としては「未定」「保留」「先 […]

  • 2012-07-18

「スキーム」とはどういう意味?(scheme)

先日、仕事の打合せ中の会話の中で意味がよく分からないカタカナ英語を耳にしました。 「今回はスキーム重視で…」 スキーム??? 前後の会話からなんとなく話の内容は理解できたので軽く流しましたが、改めて調べてみました。[myadgg] 「スキーム」とは英語で「scheme」と記述して、直訳すると「枠組みをもった計画」という事なのだそうです。日本のビジネスの現場で使用される場合は主に、「計画」や「段取り […]

  • 2012-06-12

「書中の趣」とは何て読む?その意味は?(しょちゅうのおもむき)

仕事のメールで見慣れない文言に遭遇しました。 「書中の趣承知いたしました。」 「書中の趣」?? 意味としてはなんとなく理解できるのですが、「書中の趣」の「趣」はなんて読むのでしょうか? 趣味のしゅだから「しょちゅうのしゅ」?? 早速調べてみました。[myadgg] まず「書中の趣」で検索したのですがなかなかでてきません。「趣」で辞書検索してみるとどうらや「おもむき」と読むらしいのです。「おもむきの […]

  • 2012-06-06

文末の「敬具(けいぐ)」とはどういう意味?

仕事上でのかしこまったメールなどで目にする語句で「拝啓(はいけい)」や「敬具(けいぐ)」という文言がありますが、これって一体どういう意味なのでしょうか?「拝啓」は「恐縮ですが申し上げさせて頂きます。」といった、へりくだっている表現というのは聞いたことがありますが、文末の「敬具」ってどういう意味なのでしょうか? ふと気になりましたので、ちょっと調べてみました。[myadgg] 「敬具」とは「拝啓」と […]