TAG

スラング

  • 2017-04-10

「BAN」とはどういう意味?英語で「禁止」「追放」等を意味するとの事。

ネットをうろうろしていると、ちょっと意味不明な英単語を目にしました。 「度を超えるとBANされる…」 「BAN」。。 「バン」でしょうか? 前後の話の内容から、規制、注意、といった意味なのかとは思うのですが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「BAN」とは「バン」と読む英語で、禁止、追放、などを意味する文言との事。つまりはアカウントの凍結や追放を意味する語句だった模様です。 […]

  • 2017-04-09

「おかのした」とはどういう意味?ネット用語、スラングで「わかりました」の意味との事。

ネットをウロウロしていると、ちょっと気になる文言に目が止まりました。 「オカノシタ」。 「おかのした」? 「丘の下」?? 何処かで聞いたことがあるような、ないような。。 これってどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「おかのした」とはスラング的なネット用語で、「わかりました」の意味になるとのとの事。語源はちょっと下世話な雰囲気だったので深く調べ […]

  • 2017-04-09

「TMネットワーク」の「TM」とは何の意味?「タイムマシン」や「多摩」やら諸説ある模様。

昨日のゲット・ワイルドに関連して、以前から気になっていた事を思い出しました。 「TM NETWORK(ティー・エム・ネットワーク)」の「TM」ってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 調べてみると諸説あるようですが、デビュー時には、タイムマシン(Time Machine)の頭文字をとって、TM としていたらしいのですが、本当は東京の地区名、多 […]

  • 2017-04-08

「ゲット・ワイルド」とはどういう意味?英語で「Get wild」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと懐かしい楽曲のタイトルを耳にしました。 「TMネットワークのゲット・ワイルドですね…」 「ゲットワイルド」。。 ワイルドをつかむ??ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ゲット・ワイルド」とは英語で「Get wild」と記述して、ワイルドになれ、との意味になるとの事。英語の辞書で調べると、心が荒れる、焦る、との意味も出てきます。スラ […]

  • 2017-03-21

そもそも「ロックンロール」とはどういう意味?英語で「Rock’n’roll」と記述するとの事。

ロックミュージックの神様のひとりであります、チャックベリー(Chuck Berry)先生の訃報を耳にしました。御年90歳だったそうな。お疲れ様でした、ゆっくりお休みください。ジョニービーグッド(JOHNNY B GOODE)や、ロールオーバーベートーベン(Roll over Beethoven)で私メもロックンロールに目覚めさせて頂きました。ありがとう御座います。 という訳で、ふと思いました。「ロ […]