- 2014-07-03
「ブレイクスルー」とはどういう意味?
新聞を読んでいると、意味の分からないカタカナ英語を目にしました。 「やはりブレイクスルーな思考を…」 「ブレイクスルー」?? なんとなくポジティブ・シンキング、肯定的、と言った意味なのかと感じたのですが。 早速調べてみました。[myadgg] 「ブレイクスルー」とは、英語で「Breakthrough」と記述して、突破、進歩、躍進、との意味なのだそうです。 「ブレイク(break)」には […]
新聞を読んでいると、意味の分からないカタカナ英語を目にしました。 「やはりブレイクスルーな思考を…」 「ブレイクスルー」?? なんとなくポジティブ・シンキング、肯定的、と言った意味なのかと感じたのですが。 早速調べてみました。[myadgg] 「ブレイクスルー」とは、英語で「Breakthrough」と記述して、突破、進歩、躍進、との意味なのだそうです。 「ブレイク(break)」には […]
先日友人に聞かれて困りました。 英語で「紫」ってなんだっけ? 「パープル」でしょ。 あれ「バイオレット」とも言うよね? どっちだ?? どっちなんだ?? 気になったので早速調べてみました。[myadgg] パープル(purple)とは赤の強い紫で、バイオレット(violet)は青が強い紫になるのだそうです。 パープル=赤紫で、バイオレット=青紫なんですね。 成る程、知りませんでした。 調べておいて良 […]
先日職場での事。 同僚との会話中にちょっと疑問なカタカナ英語が耳につきました。 「やっぱり黒いシャツの方がビジネスライクな感じで…」 「ビジネスライク」?? ここで言っている「ビジネスライク」は、多分「仕事っぽい」「仕事をしている感じが出る」といった意味で使っていたのですが、使い方合ってますか?これって和製英語なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] […]
引き続き通勤車内で自力でスピードラーニング中です。 そんな中でまたちょっと耳に残る文言が耳に残りました。 「… ギルティ.」 帰宅後早速調べてみました。[myadgg] 「ギルティ」とは「guilty」と記述して、犯人、罪人、罪の意識がある、やましい思いがある、といった意味になるとの事。 なるほど、ニュースの話だったので、とある事件の犯人の事を言っていた模様です。 まだまだ遠い道のりで […]
日々通勤時の車内で自力でスピードラーニング中です。 またひとつ耳に残るワードがありました。 「… イシュー」 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「イシュー」とは「Issue」と記述して、意味としては、論点、課題、問題、と言った意味と、雑誌、新聞、と言った意味になるとの事。 なるほど、ニュース番組でロシアのクリミア問題の件で話していたので、多分、課題、問題、といった意味で使 […]
知人との会話の中でちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「もっとアグレッシブに来てほしいよね。」 「アグレッシブ」。。 なんとなく、積極的に、と言った意味かと考えてはいるのですが。 本当はどういった意味なのでしょうか? ちょっと気になったので改めて調べてみました。[myadgg] 「アグレッシブ」とは「aggressive」と記述して、侵略的、攻撃的、攻撃用、と言った意味のほかに、積極的 […]
ひそかに通勤車内で自力でスピードラーニング中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… ダズン ピープル …」 「ダズン」。。 前後にメニーメニーとか言ってたので、人数が多いといった話をしていたのではないかと予想するのですが。 改めて調べてみました。[myadgg] 「ダズン」とは「dozen」 と記述して、意味としては、12個で1つの単位のダースの事なのだそうです。これから派生して、 […]
引き続き自力でスピードラーニング中です。 本日もまたひとつちょっと耳に残る単語がありました。 「… プレジャー …」 確か以前海外旅行に行った際、入国審査時に私の前の人が「プレジャー」と言っていて、観光の意味の「サイトシーン」って言いなさいって言われてたのでその時は「サイトシーン」と言いましたが、「プレジャー」も「レジャー」=遊び的な意味なのかとモヤモヤした記憶がよみがえりました。 気になったので […]