TAG

英語

  • 2016-02-05

「合コン」の「コンパ」の語源とは?英語の「company」、またはドイツ語の「kompanie」に由来しているとの事。

先日知人との会話中にちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「先週末合コンがあってさー。」 「合コン」。。。 「合同コンパ」の略で「合コン」。男女のグループで行う飲み会の事かと理解しておりますが、この「コンパ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「コンパ」とは、英語で会社、交際、交友を表わす「company」、またはドイツ語で、仲 […]

  • 2016-02-04

「空の袋は真っ直ぐには立たない」とはどういう意味?英語で「An empty bag will not stand upright.」と記述することわざとの事。

新聞を読んでいると、ちょっと聞いたことのないことわざ?を目にしました。 「空の袋は真っ直ぐには立たない」。。。 まあなんとなく、無いものは仕方ない、どうにもできない、といった意味かとは前後の内容から推測できるのですが、本当はどういった意味になるのでしょうか。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「空の袋は真っ直ぐには立たない」とは英語で「An empty bag will […]

  • 2016-02-01

「メンへラ」とはどういう意味?英語の「mental health」の略なのだそうです。

ラジオを聴いているとちょっと聞きなれないカタカナ英語?を耳にしました。 「私結構メンへラきてるので…」 「メンへラ」?? まったく分かりません。早速調べてみました。[myadgg] 「メンへラ」とは「メンタルヘルス」の略で、英語で「mental health」と記述して、精神的な健康、精神衛生、といった意味になるのだそうです。日本で「メンへラ」と使われる場合は、いわゆる精神的に患ってい […]

  • 2016-01-27

「アンビエント」とはどういう意味?英語で「ambient」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれないカタカナ英語を耳にしました。 「このあたりのアンビエント・ミュージックは…」 「アンビエント」。。 音楽の種類の話だったのですが、この「アンビエント」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「アンビエント」とは英語で「ambient」と記述して、環境、周囲、取り巻く、といった意味になるの […]

  • 2016-01-25

「ウィークポイント」とはどういう意味?英語で「weak point」と記述するのだそうです。

先日知人との会話中にちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「それって彼のウィークポイントだよねー」 「ウィークポイント」。。 特徴、との意味でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ウィークポイント」とは英語で「weak point」と記述して、弱点、苦手、と言った意味になるのだそうです。「weak」とは弱い、との意味で、反対の意味で強い点、という場合に […]

  • 2016-01-19

「アルティメット」とはどういう意味?英語で「ultimate」と記述するとの事。

先日テレビを見ていると、ちょっと気にあるカタカナ英語が耳に残りました。 「○○ アルティメット!」 「アルティメット」。。 アニメだか何かのキャラクター名のようでしたが、強そうなのでちょっと気になりました。が、意味が分かりません。 早速調べてみました。[myadgg] 「アルティメット」とは英語で「ultimate」と記述して、最強の、最大の、最高の、究極の、根本的、といった意味なのだそうです。つ […]

  • 2016-01-15

「ハイレゾ」とはどういう意味?英語で「High Resolution」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、耳馴染みのないカタカナ英語が耳に残りました。 「最近のハイレゾ音源には…」 「ハイレゾ」。。 なにかまた新しい規格か何かの事でしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ハイレゾ」とは英語で「High Resolution(ハイ・レゾリューション)」と記述して、日本語でいう「高解像度」の事なのだそうです。従来のCD等に収まっている音源 […]

  • 2016-01-13

「フリークアウト」とはどういう意味?英語で「freak out」と記述するのだそうです。

引き続き自力でスピードラーニングを実行中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… フリークアウト …」 何となくどこかで聞いたことがある英語のフレーズですが、コレってどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。[myadgg] 「フリークアウト」とは英語で「freak out」と記述して、何かに対してパニックになる、訳が分からなくなる、といった意味に […]