- 2013-05-06
「ギーク」とはどういう意味?(geek)
雑誌を読んでいると、よく分からない意味のカタカナ英語に遭遇しました。 「次世代のギークリーダーが・・・」 「ギークリーダー」? 「ギーク」?? なんとなく「マニアックな世界」といったニュアンスなのかとは想像ができるのですが、本当はどういう意味なのでしょうか。 ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「ギーク」とは英語で「geek」と記述して、本来は、グロテスクな芸を見せる芸人、また […]
雑誌を読んでいると、よく分からない意味のカタカナ英語に遭遇しました。 「次世代のギークリーダーが・・・」 「ギークリーダー」? 「ギーク」?? なんとなく「マニアックな世界」といったニュアンスなのかとは想像ができるのですが、本当はどういう意味なのでしょうか。 ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「ギーク」とは英語で「geek」と記述して、本来は、グロテスクな芸を見せる芸人、また […]
雑誌を読んでいると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を目にしました。 「新たなマネタイズが必要・・・」 「マネタイズ」?? 前後の話から「収入」的な意味かとは想像出来るのですが。 ちょっと理解が足りないので調べてみました。[myadgg] 「マネタイズ」とは英語で「monetize」と記述して、本来の意味は、通貨を制定する、鋳造する、といった意味になるとの事。ふまえて、現在日本で使われている意 […]
雑誌を読んでいると、ちょっと気になるワードがありました。 「ファーストリテイリングの保有する・・・」 「ファーストリテイリング」 「リテイリング」?? 柳井会長で有名な、「ユニクロ」を運営する会社名なのはいわずもがなですが。 「ファースト」はもちろん、早い、という事だと思いますが、「リテイリング」とはどういう意味なのでしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「リテイリン […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語?を耳にしました。 「ほとばしる熱いパトスですね!」 「パトス」?? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「パトス」とは、「pathos」と記述するギリシャ語なのだそうです。意味としては、怒りや悲しみ、喜びや欲情といった、快楽や苦痛を伴う一時的な心理状態、情念、感情、といった意味で使われるのだそうです。 なるほど、感情、情熱があ […]
新聞を読んでいると、意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。 「主治医だけなくセカンド・オピニオンの意見も重要である。」 「セカンドオピニオン」?? 慈善団体的な機関でしょうか?? 早速調べてみました。[myadgg] 「セカンド・オピニオン」とは英語で「Second opinion」と記述し、第三者の意見、との意味になるのだそうです。 つまり、主治医の見解だけでなく、他の医師の意見も大切だ、 […]
先日、洋服を購入しようかと数店舗ハシゴしている時の事。 スポーツ用品系のお店で物色していると、ちょっと見慣れないカタカナ英語を目にしました。 「プラクティスシャツ」 「プラクティス」?? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「プラクティス」とは英語で、練習、実演、実行、などといった意味になるとの事。 なるほどつまりは「練習着」って事ですね。 最近ではカッコいい呼び方で呼ぶんです […]
ラジオを聴いているとちょっと聞きなれないカタカナ英語?を耳にしました。 「芥川龍之介も太宰もカルモチンで…」 「カルモチン」?? 話の内容からおおよそ薬の一種なのであろうかとは予想がつきますが、ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「カルモチン」とは、ブロムワレリル尿素と言う化合物で、睡眠鎮痛効果がある薬物との事。1950年頃から発売し、武田薬品工業から発売された商品 […]
雑誌を読んでいるとちょっと見慣れないカタカナ英語を目にしました。 「独自のアイロニー的なイメージを・・・」 「アイロニー」?? 早速調べてみました。[myadgg] 「アイロニー」とは英語で「irony」と記述して、皮肉、二重性、といった意味になるとの事。知らないふりをして相手の無知を逆に引き出す、といった意味も持っているとの事。 なるほど、記事の内容から「皮肉」といったニュアンスで使われている模 […]