- 2015-11-05
「キャパシティ」とはどういう意味?英語で「capacity」と記述するとの事。
引き続き日々通勤の車内で自力でスピードラーニングしております。 今日もまたひとつ耳に残る語句がありました。 「… キャパシティ …」 カタカナ英語で耳にする「キャパ」ってヤツですかね?? ちょっと気になったので早速知らべてみました。 「キャパシティ」とは英語で「capacity」と記述して、意味としては、収容能力、容量、または受け入れられる能力、といった意味になるとの事。コ […]
引き続き日々通勤の車内で自力でスピードラーニングしております。 今日もまたひとつ耳に残る語句がありました。 「… キャパシティ …」 カタカナ英語で耳にする「キャパ」ってヤツですかね?? ちょっと気になったので早速知らべてみました。 「キャパシティ」とは英語で「capacity」と記述して、意味としては、収容能力、容量、または受け入れられる能力、といった意味になるとの事。コ […]
新聞を読んでいると、ちょっと読みが不安な四字熟語に遭遇しました。 「一朝一夕にはできない…」 「一朝一夕」。。 いっちょういちゆう?? 簡単にはできない、といった意味なのかとは前後の文章から理解できるのですが。 気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「一朝一夕」とは「いっちょういっせき」と読み、短い時間、との意味で使われるとの事。文字通り、一回の朝、一回の夕方ほどの短い時 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「お聞きいただいた曲は、○○ フィーチャリング ○○ でした。」 「フィーチャリング」。。 音楽の世界ではちょくちょく見聞きしますが、これってどういう意味でしょうか。 「バック・トゥ・ザ・フィーチャー」って映画もありましたよね。。未来的な? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「フィーチャリング」とは英語 […]
小説を読んでいると、なんとなく見聞きしたことのあるカタカナ英語に目が止まりました。 「彼はエスプリの効いた…」 「えすぷり」。。 なんとなくクールな、上手な、といったスマートな意味かとは思うのですが。 改めて調べてみました。[myadgg] 「エスプリ」とはフランス語で「esprit」と記述して、本来の意味としては、精神、機知、才気、といった意味になるとの事。機知とは、臨機応変に考えが […]
引き続き通勤の社内で自力でスピードラーニング実行中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… チェーンリアクション …」 どこかで聞いたことがあるんですよね。映画のタイトルだったかな。 果たしてどんな意味になるのでしょうか? 気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「チェーンリアクション」とは英語で「chain reaction」と記述して、連鎖反応 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「さすがスターダムでいらっしゃる!」 「すたーだむ」。。 いったいこの後半の「ダム」とはどういう意味なのでしょうか? 言われてみれば「キングダム」などとも言われますよね。 話題の「八ッ場(やんば)ダム」などの水を貯めておく「ダム」と同じ?? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] まず「スターダム(stardom)」 […]
ラジオを聴いていると、気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「それはとてもエキセントリックな事で…」 「えきせんとりっく」。 世代的に「エキセントリック少年ボーイ」が思い出されますが。 そもそも「エキセントリック」とはどういう意味なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「エキセントリック」とは英語で「eccentric」と記述して、風変り、変り者 […]
ネットをうろうろしていると、ちょっと意味がハッキリしないカタカナ英語が気になりました。 「熱くなってエモーショナルな対応を…」 「エモーショナル」。。 聞いたことのあるカタカナ英語ですが、コレってどういう意味なのでしょうか? 気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「エモーショナル」とは英語で「emotional」と記述して、意味としては、感情的、との意味なのだそうです。感 […]