TAG

カタカナ英語

  • 2015-11-19

「スラッガー」とはどういう意味?英語で「slugger」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「次はチームいちのスラッガー、○○選手です。」 「スラッガー」。。 なんとなく、パワフルな選手、といったイメージかとは思うのですが。 ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「スラッガー」とは英語で「slugger」と記述して、野球またはボクシングで使われる強打者、の事を指しているのだそうです。成る程、なんとなく語 […]

  • 2015-11-12

「コラレタル・ダメージ」とはどういう意味?「collateral damage」と記述するとの事。

引き続き、通勤の車中で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… コラレタルダメージ .」 「ダメージ」ってことなので、何かの被害、といったニュアンスなのかとイメージしますが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「コラレタルダメージ」とは英語で「collateral damage」と記述して、前半の「collatera […]

  • 2015-11-11

「フェーズ」とはどういう意味?英語で「phase」と記述するとの事。

先日仕事中での会話で、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。 「これを済ませて次のフェーズに移ると…」 「フェーズ」。。 話の流れからなんとなくは理解できましたが、本来はどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「フェーズ」とは英語で「phase」と記述して、意味としては、段階、時期、位相、といった意味になるのだそうで […]

  • 2015-11-05

「キャパシティ」とはどういう意味?英語で「capacity」と記述するとの事。

引き続き日々通勤の車内で自力でスピードラーニングしております。 今日もまたひとつ耳に残る語句がありました。 「… キャパシティ …」 カタカナ英語で耳にする「キャパ」ってヤツですかね?? ちょっと気になったので早速知らべてみました。 「キャパシティ」とは英語で「capacity」と記述して、意味としては、収容能力、容量、または受け入れられる能力、といった意味になるとの事。コ […]

  • 2015-10-28

「一朝一夕」とはなんと読む?またその意味は?正解は「いっちょういっせき」との事。

新聞を読んでいると、ちょっと読みが不安な四字熟語に遭遇しました。 「一朝一夕にはできない…」 「一朝一夕」。。 いっちょういちゆう?? 簡単にはできない、といった意味なのかとは前後の文章から理解できるのですが。 気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「一朝一夕」とは「いっちょういっせき」と読み、短い時間、との意味で使われるとの事。文字通り、一回の朝、一回の夕方ほどの短い時 […]

  • 2015-10-23

「フィーチャリング」とはどういう意味?英語で「featuring」と記述されるとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「お聞きいただいた曲は、○○ フィーチャリング ○○ でした。」 「フィーチャリング」。。 音楽の世界ではちょくちょく見聞きしますが、これってどういう意味でしょうか。 「バック・トゥ・ザ・フィーチャー」って映画もありましたよね。。未来的な? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「フィーチャリング」とは英語 […]

  • 2015-10-21

「エスプリ」とはどういう意味?フランス語で「esprit」と記述するとの事。

小説を読んでいると、なんとなく見聞きしたことのあるカタカナ英語に目が止まりました。 「彼はエスプリの効いた…」 「えすぷり」。。 なんとなくクールな、上手な、といったスマートな意味かとは思うのですが。 改めて調べてみました。[myadgg] 「エスプリ」とはフランス語で「esprit」と記述して、本来の意味としては、精神、機知、才気、といった意味になるとの事。機知とは、臨機応変に考えが […]

  • 2015-10-16

「チェーンリアクション」とはどういう意味?英語で「chain reaction」と記述するとの事。

引き続き通勤の社内で自力でスピードラーニング実行中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… チェーンリアクション …」 どこかで聞いたことがあるんですよね。映画のタイトルだったかな。 果たしてどんな意味になるのでしょうか? 気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「チェーンリアクション」とは英語で「chain reaction」と記述して、連鎖反応 […]