- 2017-05-16
「ランサム」とはどういう意味?英語で「Ransom」と記述するとの事。
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ランサムウェアに注意して…」 「ランサム」。。 インターネットやパソコンの、ウィルス的な話をしていたのかと思うのですが、この「ランサム」とはいったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ランサム」とは英語で「Ransom」と記述して、意味としては、身代金、買い戻し金、との意味 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ランサムウェアに注意して…」 「ランサム」。。 インターネットやパソコンの、ウィルス的な話をしていたのかと思うのですが、この「ランサム」とはいったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ランサム」とは英語で「Ransom」と記述して、意味としては、身代金、買い戻し金、との意味 […]
ラジオを聴いているとちょっと気になる文言を耳にしました。 「こちらのスペックの方が…」 「スペック」。。。 車やパソコンの性能、といった説明で目にしますが、そもそもこのスペックとはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スペック」とは英語で「Spec」と記述する略語なのだそうです。基は「specification(スペスフィケーション・スペシフィ […]
昨日に引き続き、日産の車の名前を調べたいと思います。 昨日のレパードに続いて、本日はハッチバックの車だったかと思いますが、日産・パルサーをチェックしたいと思います。 「パルサー」とは英語で「Pulsar」と記述して、パルス(Pulse)から派生している文言で、そもそもこの「パルス(Pulse)」は、振動、鼓動、脈拍、リズム、興奮、といった意味になるとの事。このパルスに由来して、「Pulsar(パル […]
週末恒例、車名の由来シリーズ。今週は日産の車で行きたいと思います。 あぶない刑事、略して、アブデカ、でお馴染み。ユージこと柴田恭兵とタカこと舘ひろしが乗ってましたシャープなラインでカッコいいクーペ。日産・レパードを調べてみたいと思います。 「レパード」とは英語で「LEOPARD」と記述して、ネコ科の猛獣、豹(ひょう)の事なのだそうです。ちなみにカタカナ英語で記述される場合、つづりにならって、「レオ […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「そろそろルックフォワードを…」 「るっくふぉわーど」。。 「ルック」+「フォワード」ですよね?それぞれは聴き馴染みのある英語ですが、まとめてどのような意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 まず初めの「look(ルック)」とは、見る、注視する、向く、との意味で、「forward(フォワー […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「リズムのフロウに身を任せて…」 「フロー」。。 音楽関連の話題だったので、ヒップホップ関連の用語になるのかとは予想できるのですが、コレってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フロウ(フロー)」とは英語で「Flow」と記述して、意味としては、流れ、との意味になるのだそうです。 […]
雑誌を読んでいると、ちょっと気になる英文を目にしました。 「Now Appearing」 どこかで見たような気が。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Now Appearing」とはカタカナ英語で「ナウ・アピアリング」と読んで、後半の「Appearing」は「Appear(アピアー)」と言われる語句の現在系で、意味としては、姿を見せる、現れる、出廷する、出演する、出る、との意味になる […]
雑誌を読んでいると、ちょっと面白い話が掲載さえていました。 「May I help you?」を「私があなたを助けたのは五月?」と訳した友人が… 確かに。May って五月ですよね? もしや同じ記述? ちょっと気になったので早速調べてみました。 結論から言うと、五月を意味する May と、「May I help you?」= お手伝いしましょうか?との意味で使われる may は同じく記述 […]