Tag Archives: カタカナ英語

「フリスク」とはどういう意味?英語で「frisk」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ニューヨーク市警察によるストップ・アンド・フリスクが…」 ストップ・アンド・フリスク。。。 止まってフリスクを食べる??? フ…

Read More »

「スワッグ」とはどういう意味?英語で「swag」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味不明なカタカナ英語を耳にしました。 「オリジナルのスワッグを作って…」 スワッグ。。?? この「スワッグ」とはどういう物になるのでしょうか?またその意味は?? ちょ…

Read More »

「トーテンコップ」とはどういう意味?ドイツ語で「Totenkopf」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「胸元のトーテンコップが…」 とーてむ、、こっぷ。。 トーテムポール、じゃなくて、トーテンコップ。。?? この「トーテンコップ」とは…

Read More »

「ランデヴー」とはどういう意味?英語で「RENDEZVOUS」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。本日もアメリカの車、通称アメ車の車を調べて参ります。 本日はビュイックのSUV、ビュイック・ランデヴーについて調べて参ります。 「ランデヴー」とは英語で「RENDEZVOUS」と記述して、フラ…

Read More »

「レイニア」とはどういう意味?アルファベットで「RAINIER」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。今週はアメリカの車、通称アメ車を調べて参ります。 本日はビュイックのSUV、ビュイック・レイニアについて調べて参ります。 「レイニア」とはアルファベットで「RAINIER」と記述して、アメリカ…

Read More »

「ハイプレシャー」とはどういう意味?英語で「high pressure」と記述するとの事。

移動中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… ハイプレッシャー …」 「ハイ」+「プレッシャー」になるのかと思いますが、意味がハッキリ分からな…

Read More »

「コネクティングルーム」とはどういう意味?英語で「Connecting Room」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「コネクティングルームを利用していた事が…」 コネクティングルーム。。?? この「コネクティングルーム」とはどういう意味になるのでし…

Read More »

「パッセージ」とはどういう意味?英語で「passage」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「とてもはやいパッセージを…」 パッセージ。。。 音楽関連の話をしていた模様なのですが、この「パッセージ」とはどういう意味になる…

Read More »

そもそも「ハイカラ」とはどういう意味?英語の「high collar(ハイ・カラ―)」に由来しているとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語?を耳にしました。 「ハイカラな物を好む人で…」 ハイカラ。。。 ハイカラさんが通る、などでお馴染みのこの「ハイカラ」との語句ですが、そもそもどういう意味にな…

Read More »