- 2011-12-26
「喜びもひとしお」の「ひとしお」とはどういう意味?
先日メールのやり取りをしていて、ちょっとした文言に引っかかりました。 「先日はありがとうございました。喜びもひとしおです。」 「喜びもひとしお」?? なんとなく喜んでいる様は分かるのですが、後半の「ひとしお」とはどういう意味なのでしょうか? 「一塩」?? ちょっと調べてみました。[myadgg] 「ひとしお」とは「一入」と記述して、その語源は生地を染色する際の工程で、染色液に入れる回数の事を「入( […]
先日メールのやり取りをしていて、ちょっとした文言に引っかかりました。 「先日はありがとうございました。喜びもひとしおです。」 「喜びもひとしお」?? なんとなく喜んでいる様は分かるのですが、後半の「ひとしお」とはどういう意味なのでしょうか? 「一塩」?? ちょっと調べてみました。[myadgg] 「ひとしお」とは「一入」と記述して、その語源は生地を染色する際の工程で、染色液に入れる回数の事を「入( […]
社内の会議の席で、ちょっと聞きなれない言葉に一瞬戸惑いました。 「では皆の意見をソウカツして…」 そうかつ? ちょっと意味が良く分かりませんでしたので、早速調べてみました。[myadgg] 「そうかつ」とは「総括」と記述して、意味としては、ひとつにまとめる、取りまとめて締めくくる、結果を振り返って評価・反省する、といったことなのだそうです。なるほどつまり「皆の意見をまとめて」という事で使っていたよ […]
今まで普通に使っていたのですが、間違っていた事に先程気付きました。 何でもかんでも混ざってしまうような無秩序な状態の事を「一色単(いっしょくたん)」と言っておりましたがこれは間違いで、正解は「一緒くた(いっしょくた)」というのだそうです。改めて調べてみると、「一緒くた」とは、ごちゃまぜ、猥雑にひとつに集まっている様、という事で、意味の認識は間違っていなかったようです。単純に一色にしてしまう「一色単 […]
先日わが日本からも観測することができました「皆既月食(かいきげっしょく)」ですが、子供の頃は月が食べられてしまうのだから、「怪奇月食」なんだろうと勝手にイメージしておりました。もちろん今では「皆既月食」と記述するのは分かっていますが、「皆既(かいき)」とはどのような意味なのでしょうか? ふと気になりましたので調べてみました。[myadgg] そもそも「皆既」の「既」の文字は、お腹いっぱいに食べてし […]
小説を読んでいるとちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語に遭遇しました。 「そのシニカルな微笑みに…」 シニカル?? ちょっと意味が分からなかったので、早速調べてみました。 「シニカル」とは、英語で「cynical」と記述して、皮肉な態度、冷笑的、と言った意味なのだそうです。皮肉を言う人、すねた者、といった意味の「cynic(シニック)」なる語句から派生した英語で、こちらはそもそも、 […]
ラジオを聴いていると意味のよく分からない文言に遭遇しました。 「やはりイッチョウイッタンですから…」 「いっちょういったん」? 一丁一旦? 瞬間的に「一時的にパンツ一丁」的なイメージが浮かびましたが絶対違いますよね。 早速調べてみました。[myadgg] 「イッチョウイッタン」とは「一長一短」と記述して、「一長」は長所、「一短」は短所の事で、悪いところもあれば良いところもある。と言った意味なのだそ […]
新聞を読んでいると見慣れないカタカナ英語を発見しました。 「ともすればヒエラルキーの崩壊…」 「ヒエラルキー」?? 全く聞いた事もありません。 早速調べてみました。[myadgg] 「ヒエラルキー(hierarchy)」とは、元々はキリスト教徒などの聖職者における階級の事を指していたのだそうです。現代社会においても会社組織などのトップを頂点としたピラミッド型の構造が似ている為に使われるのだとか。ま […]
小説を読んでいると見慣れない文言に遭遇しました。 「そっと衣嚢に忍ばせ…」 「衣嚢」?? ころも○▲??? なんとなく前後の文章から、入れ物的な事は察しますが全く分かりません。 早速調べてみました。[myadgg] 「衣嚢」とは「いのう」と読み、衣服についている物入れ、いわゆるポケットの事のようです。英訳すると「ポケット」=「衣嚢(いのう)」と呼ばれるようです。またお坊さんが托鉢(たくはつ)で食べ […]