- 2017-09-01
「ベロア」とはどういう意味?英語で「Velour」と記述するとの事。
ラジオを聞いているとちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「生地はベロア仕上げで…」 「ベロア」。。 衣料関連の話で、なんとなく耳にしたことがある生地の一種になるかと思いますが、コレってどういうものになるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ベロア」とは英語で「Velour」と記述して、ビロードやベルベットに似た生地の一種で、光沢があり厚 […]
ラジオを聞いているとちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「生地はベロア仕上げで…」 「ベロア」。。 衣料関連の話で、なんとなく耳にしたことがある生地の一種になるかと思いますが、コレってどういうものになるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ベロア」とは英語で「Velour」と記述して、ビロードやベルベットに似た生地の一種で、光沢があり厚 […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「結婚出産は人生の節目ですから…」 「人生の節目」。。 よく耳にする語句で、人生の大切なポイント、との意味になるのかとは思いますが、そもそもこの「節目(ふしめ)」とはどのような意味になるのでしょうか? 木材などの節(ふし)、いわゆる節穴(ふしあな)の節、だとすると、そんなに大切なモノなのかと想像しかねますが。。 ちょっと気に […]
前回の「United Kingdom(ユナイテッド・キングダム)」に関連して調べいると、ちょっと気になる事が。 イギリスの正式名称は日本語で、「グレート・ブリテン及び北アイルランド連合王国」となり、英語では、「United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland(ユナイテッド・キングダム・オブ・グレート・ブリテン・アンド・ノーザン・アイルランド) […]
通勤中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 またひとつ耳に残る語句がありました。 「… キングダム …」 なんとなく聞いた事のある語句ですが、改めて調べてみました。 「キングダム」とは英語で「kingdom」と記述して、前半の「king(キング)」と、後半の「-dom(ダム)」からなる語句になるとの事。前半の「king(キング)」は、王、王様、の意味で、後半 […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になる俳句?を耳にしました。 「ひねもすのたりのたりかな、と読んだのが…」 「ひねもすのたりのたりかな」。。。 有名な俳句か何かかとは記憶がありますが、これってどういう意味になるのでしょうか? 「ひねもす」?「のたり」?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 [myadgg] 「ひねもすのたりのたりかな」とは漢字で「春の海 終日のたりのたり哉」と […]
友人との会話中に、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「バカボンドの連載、止まっているよね…」 「バカボンド」。。 スラムダンクなどで有名な井上雄彦さん作の大人気漫画ですね。若き宮本武蔵を題材にしたお話で私も大好きです。車椅子バスケの「リアル」も含んで連載が止まっている模様で、大先生どうしてしまったのか。。ちょっと心配です。。早く続きが読みたいです。。 そんな内容の会話でし […]
読書をしていると、ちょっと意味のハッキリしない文言に目が止まりました。 「夜目遠目笠の内と言ったもので…」 「夜目遠目笠の内」。。 よるめ、とおめ、カサのうち、でしょうか? それにしてもまったく意味が分かりません。早速調べてみました。[myadgg] 「夜目遠目笠の内」とは「よめとおめかさのうち」と読んで、意味としては、夜の暗がりで、遠くで、また傘の中でお顔がハッキリ見えない女性は大変 […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「○○選手、グランドスラム達成です…」 「グランドスラム」。。 ちょこちょこ耳にするカタカナ英語ですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「グランドスラム」とは英語で「Grand Slam」と記述して、主要な大会の全てを優勝する、といった意味になる模 […]