AUTHOR

管理人

  • 2025-05-05

「キュリオシティ」とはどういう意味?英語で「Curiosity」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「キュリオシティ」 この「キュリオシティ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Curiosity(キュリオシティ)」= 好奇心 「キュリオシティ」とは英語で「Curiosity」と記述して、好奇心、もの好き、珍しい存在、などとの意味になるのだそうです。 なるほど […]

  • 2025-05-04

「フォルツァ」とはどういう意味?イタリア語で「FORZA」と記述するとの事。

バイク関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ホンダ・フォルツァ」 この「フォルツァ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「FORZA(フォルツァ)」= 力(ちから)、元気、頑張れ! 「フォルツァ」とはイタリア語で「FORZA」と記述して、力(ちから)、元気、または、頑張れ!といった掛け声で使われる語句にな […]

  • 2025-05-03

「あんいつ」とはどういう意味?漢字で「安逸」と記述するとの事。

某動画配信サービスをチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「アンイツな時間を…」 この「あんいつ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「安逸(あんいつ)」= 気楽に過ごす、ブラブラと遊んで暮らす 「あんいつ」とは漢字で「安逸」と記述して、気楽に過ごす、ブラブラと遊んで暮らす、などとの意味になるのだそうです。 な […]

  • 2025-05-02

「ネットミーム」とはどういう意味?英語で「Internet meme」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「良いネットミームで…」 この「ネットミーム」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Internet meme(インターネット・ミーム)」= ネットで話題のネタ 「ネットミーム」とは英語で「Internet meme」と記述して、後半の「meme(ミーム)」とは、文 […]

  • 2025-05-01

「とりょうのぎ」とはどういう意味?漢字で「屠竜の技」と記述するとの事。

某動画配信サービスをチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「トリョウのギであっても…」 この「とりょうのぎ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「屠竜の技(とりょうのぎ)」= 役に立たない技術 「とりょうのぎ」とは漢字で「屠竜の技」と記述する中国の故事に由来したことわざで、前半の「屠竜(とりょう)」とは、竜を殺 […]

  • 2025-04-30

「デファクトスタンダード」とはどういう意味?英語で「de facto standard」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「デファクトスタンダードであり…」 この「デファクトスタンダード」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「de facto standard(デ・ファクト・スタンダード)」= 事実上の標準 「デファクトスタンダード」とは英語で「de facto stan […]

  • 2025-04-29

「しゃくこんかんし」とはどういう意味?漢字で「釈根灌枝」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる四字熟語を耳にしました。 「シャクコンカンシで…」 この「しゃくこんかんし」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「釈根灌枝(しゃくこんかんし)」= 細かい事に気を取られて物事の本質を忘れている 「しゃくこんかんし」とは漢字で「釈根灌枝」と記述する中国の故事に由来した四字熟語で、前半の「釈根(しゃ […]

  • 2025-04-28

そもそも「ジーメン(Gメン)」とはどういう意味?英語で「Government men(ガバメント・メン)」の略になるとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「麻薬ジーメンの活躍で…」 そもそもこの「ジーメン(Gメン)」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ジーメン(Gメン)」=「Government men(ガバメント・メン)」= 政府の男 そもそも「ジーメン(Gメン)」とは英語で「Government men(ガバメン […]