YEAR

2015年

  • 2015-05-04

「トランジスタグラマー」とはどういう意味?英語で「TRANSISTOR GLAMOUR」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれないカタカナ英語を耳にしました。 「なんともトランジスタグラマーといいますか…」 「トランジスタグラマー」?? なんとなく女性の容姿を褒めている意味なのは分かりますが、これってどういう意味なのでしょうか? ちょっと気になったので早速知らべてみました。 「トランジスタ・グラマー」とは「Transistor Glamour」と記述して、意味としては小柄ながらプロポ […]

  • 2015-05-01

「グレービーボート」とは何のこと?どういう意味?英語で「GRAVY BOAT」と記述するのだそうです。

先日レストランに行った時の事。 「当店ではグレービーボートでお出ししますので…」 「グレービーボート」?? その場では聞きませんでしたが、それって何の事でしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「グレービーボード」とは英語で「gravy boat」と記述して、代表的なモノは、カレーのルーなどが入ってくる例の食器の事のようで、ドレッシングやソースなどでも使われる、片側が注 […]

  • 2015-04-30

「老若男女」とはなんと読む?「ろうじゃくだんじょ」?「ろうじゃくなんにょ」?「ろうにゃくなんにょ」?

先日、友人同士で会話している時の事です。 「ロウジャクダンジョ問わず好きでしょ?」 「ロウジャクダンジョじゃない?」 「え、ロウニャクナンニョでしょ?」 これって本当はどれが正解でしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 結論から言うと正解は「ろくにゃくなんにょ」との事。漢字で書くと「老若男女」と「ろうじゃくだんじょ」と読みたい気持ちはわかります。「老」は「老人(ろうじん […]

  • 2015-04-29

「閑雅な造り」とはどういう意味?なんと読む?

小説を読んでいると、ちょっと読みの分からない漢字が目に止まりました。 「閑雅な造りの…」 「閑雅」?? まったく読めません。 早速知らべてみました。 「閑雅」とは「かんが」と読み、しとやか、優雅な様、といった意味と、景色が奥深く素晴らしい様、といった意味なのだそうです。 なるほど、「閑静(かんせい)」と似ている語句かとは思いますが、「閑雅(かんが)」とは初めて知りました。 人生日々勉強ですね。

  • 2015-04-28

「息をひきとる」とはどういう意味?語源は?

ラジオを聞いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「息をひきとりました。」 「息をひきとる」。。 もちろん、お亡くなりになった、死亡した、という事は知っていますが、ひきとる、とはどういういみなのでしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。[myadgg] 「息」=「命」との意味があり、「ひきとる」は、神様がひきとる、との意味があるようです。授かった命を神様に戻す、といったイメー […]

  • 2015-04-27

「いぬのふぐり」とはどういう意味?植物の名前のようですが。

先日、知人と話している時の事。ちょっと聞きなれない草の名前を耳にしました。 「あ、イヌノフグリが咲いてるねー。」 「へー、この小さな青い花の草ってイヌノフグリって名前なんだね。」 [link] : イヌノフグリ Google検索 路端で見かけることのある小さな草花ですが、「イヌノフグリ」って名前なんですね。 これって「犬のフグリ」という事なのでしょうか? 「フグリ」?? 「ふぐり」とは何なのでしょ […]

  • 2015-04-24

「南船北馬」とはなんと読む?またその意味は?

昨日の四字熟語に関連して、また似たような四字熟語を目にしました。 「南船北馬」 「なんせんほくば」?でしょうか? 多分「東奔西走(とうほんせいそう)」と同様の意味かとは予想がつくのですが、改めて調べてみました。[myadgg] 「南船北馬」とは予想通り「なんせんほくば」と読み、意味としては昨日の「東奔西走」と同様に、忙しい、との意味になるようですが、全国を忙しく旅をしている、といったイメージが強い […]

  • 2015-04-23

「東奔西走」とは何と読む?またその意味は?

新聞を読んでいると、読みの分からない四字熟語を目にしました。 「東奔西走」 「とうはんせいそう」?? 初めて目にしました。 前後の文章から忙しいといった意味かとは予想できるのですが、早速調べてみました。[myadgg] 「東奔西走」とは「とうほんせいそう」と読み、意味としては想像していた通り、東へ西へと日々忙しい、と言った意味になるようです。一点勘違いしていたのは「奔走」を「はんそう」と読み違えて […]