MONTH

2011年8月

  • 2011-08-24

「はなはだしい」とはどういう意味?

なんとなく分かるものの、完全には理解していない語句ってありますよね。「はなはだしい」って言葉がありますが、なんとなく「失礼」や「無礼」といった様子をイメージしておりましたが、本当はどのような意味なのか、改めて調べてみました。[myadgg] 「はなはだしい」とは「甚だしい」と記述します。意味としては限度を超えている、普通のレベルではない、という事なのだそうです。基本ネガティブな表現のようで、良い意 […]

  • 2011-08-23

「カリカチュア」とはどういう意味?英語で「caricature」と記述するとの事。

新聞を読んでいると、見慣れないカタカナ英語に目が止まりました。 「カリカチュア」? 「カリカ」っていうお笑いコンビを思い出しましたが関係ないですよね。 早速調べてみました。[myadgg] 「カリカチュア」とは英語で「caricature」と記述し、風刺画などで特徴を誇張する事を指しているのだとか。語源はイタリア語で、意味としては、荷物の積み過ぎといったニュアンスの意味になるのだそうです。 同様の […]

  • 2011-08-22

高層ビルと超高層ビルの違いとは?

先日テレビを見ていると、高層ビルと超高層ビルの違いについて解説していました。番組いわく、60mを境としてそれ以下を高層ビル、それ以上を超高層ビルと呼ぶとの事。なぜなら航空法で航空障害灯(航空機用のライト)の設置を義務づけられる高さが60mなのだとか。 感心しましたのでもう少し調べてみました。[myadgg] いろいろ調べてみると、上記の解説が本当に正解ではないようなのです。広辞苑などによると、高層 […]

  • 2011-08-19

「フィジカル」とはどういう意味?英語で「physical」と記述するとの事。

先日、業務上での打合せ時に、「フィジカルの強さが必要だよね。」と言われ、「ハイ、そうですね。」と答えたものの、「フィジカルとは何ぞや!?」と頭の中がクエスチョンマークでした。。。 なんとなく話の前後で「全体的な強さ」的な事なのではないかとイメージはしたのですが。 帰宅後、早速調べてみました。 「フィジカル」とは英語で「physical」と記述して、物質的な、肉体的な、といったことなのだそうです。つ […]

  • 2011-08-18

「塗炭の苦しみ(とたんのくるしみ)」とはどういう意味?

新聞を読んでいると、ふと見慣れない文言に目が止まりました。 「塗炭の苦しみ」 ぬりすみの苦しみ? なんとなく大変な苦しんでいる様子かとはイメージ出来ますが、良く意味が分かりませんでしたので早速調べてみました。[myadgg] 「塗炭の苦しみ」とは「とたんのくるしみ」と読んで、「塗」とは「泥水」、「炭」とは「炭火」のことで、泥水の中や炭火の中にいるかのような苦しみ、ということなのだそうです。想像する […]