何気なく日頃使っている言葉でも、実は間違えて使っている言葉があります。私自身普通に使っていた「汚名挽回(おめいばんかい)」ですが、これも実は間違いのようです。
正解は「汚名返上」「名誉挽回」で、この二つが混じり合ってしまった言葉のようです。確かによく考えてみると、「汚名」ははじめから「不名誉」な事であって、「挽回」出来るものではないですよね。なので、「汚名」は「返上」、返して、「名誉」を「挽回」、回復させる。と言うのか正解なのは理解できます。
ただし、一説には「汚名挽回」も間違いではない、とする学者の方もいらっしゃるようで、今は「汚名」だけど「挽回」して良くなるんだ。というような捉え方のようです。
様々な捉え方があって、本当の間違い、正解はよく分かりませんが、万人に伝わる言い回しを心掛けていきたいものです。
#yaoyolog