テレビを見ていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。
「こらー!勝手にとるなー!」
「コラー!」ってあまりリアルに言わないですよね。
というか、この「コラ」ってそもそもどういう意味なのでしょうか?
「アイコラ」「コラボレーション」のコラではないのはわかりますが。
気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「こら」とはそもそも薩隅方言(さつぐうほうげん)と言われる鹿児島弁で、二人称の「あなた」との意味なのだそうです。明治の時代に警察官の職に就いた人が薩摩出身の方が多かったようで、その時に「オイ!コラ!」と、高圧的に聞こえたのだそうです。本来は「おい」=「私」、「こら」=「あなた」との意味なのだそうですが、いつしか人に注意を促す際の言葉として定着していったのだとか。
それでは「こらー!勝手にとるなー!」ってのは「あなたー!勝手にとらないでー!」って意味になるのですね。
関連して頬を叩く「ビンタ」も同様に鹿児島弁がルーツなのだとか。
へー、まさかそういった歴史がある
文言だったとは想像できませんでした。
またひとつ勉強になりました。