新聞を読んでいると、知らないカタカナ英語に遭遇しました。
「モノカルチャー」
「カルチャー」は文化といった意味かと思いますが、「モノ」とは?「モノカルチャー」??
早速調べてみました。[myadgg]
「モノ(mono)」とは「単一」との意味だそうで、つまりは「単一の文化」、「単一の精神」、また「カルチャー(culture)」は、栽培との意味でもあるようで、単一の農産物を生産するといった意味でもあるようです。
また、単一で農産物を栽培していると、災害時や価格の影響に対して非常にリスキーな一面を持つ為に、ある特定の物事に依存する仕組みを「モノカルチャー」と呼ぶそうです。
ひとつの所に留まっていては前進できない、発展しない、という事でしょうか。確かにそうかもしれませんね。「現状維持」より、「勇気のある失敗」をした方が良いのかもしれませんね。
#yaoyolog