読書をしていると、ちょっと読みが分からない語句が目に止まりました。
「それこそ鉄面皮な男で…」
「鉄面皮」。。
「てつめんがわ」でしょうか?ちょっと意味がハッキリしなかったので早速調べてみました。
「鉄面皮」とは「てつめんぴ」と読んで、厚かましい、恥知らず、といった意味になるとの事。「厚顔(こうがん)」と、同様の意味で、いわゆる、面(つら)の皮が厚い人物の事を指して、鉄面皮(てつめんぴ)と言うのだそうです。何度断られても決して諦めない、といった中国の古い故事から由来しているとの事で、他の言い方で「面の皮千枚張り」などとも言われるとの事。
なるほど、テツメンピ、と読むのですね。
またひとつ勉強になりました。