新聞を読んでいると、見慣れない文言に目が止まりました。
「世俗的な…」
世俗的?
せぞくてき??
ちょっと意味が分かりませんでしたので、早速調べてみました。[myadgg]
「世俗的(せぞくてき)」とは、世間一般にありふれた様、といった意味のようです。そもそも「世俗」とは一般的、といった意味で、あまり良い意味では使われていないようです。また調べてみると、世俗主義などという文言もあるようで、宗教的な意味も含んできたりするようで、一口で説明できるものではないようです。
なにか解決しない感じでハッキリしませんが、日本語って本当に難しいですね。
#yaoyolog