「メノポハンド」とはどういう意味?「menopausal hand(メノポーザル・ハンド)」の略語になるとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「女性に多いメノポハンドで…」

この「メノポハンド」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「menopausal hand(メノポーザル・ハンド)」= 更年期の手

「メノポハンド」とは「menopausal hand(メノポーザル・ハンド)」の略語になるとの事で、前半の「menopausal(メノポーザル)」とは、閉経期、更年期、などとの意味になり、「menopausal hand(メノポーザル・ハンド)」としてそのまま直訳すると、更年期の手、との意味になる模様。女性ホルモンの減少によって手の指に痛みや腫れが出る症状になるのだそうです。

なるほど。シニア女性に多い手の症例になるのですね。
またひとつ勉強になりました。