いまさら聞けないビジネス英語。
先日会議中に、「ではこの案件はペンディングで・・・」と。
「ペンディング」??
こっそり早速調べました。
「ペンディング(pending)」とは、未解決、未定、保留、といった類の意味だそうです。つまり、「この案件は保留で・・・」と言っていたのですね。納得納得。
というか、日本語で言いなさいよ。と、思うのは私だけでしょうか。
#yaoyolog
いまさら聞けないビジネス英語。
先日会議中に、「ではこの案件はペンディングで・・・」と。
「ペンディング」??
こっそり早速調べました。
「ペンディング(pending)」とは、未解決、未定、保留、といった類の意味だそうです。つまり、「この案件は保留で・・・」と言っていたのですね。納得納得。
というか、日本語で言いなさいよ。と、思うのは私だけでしょうか。
#yaoyolog