外出時の車窓から、ちょっと気になるカタカナ英語が気になりました。
「プランタン山本」
「プランタン」??
稀に目にするカタカナ英語ですが、これっていったいどういう意味なのでしょうか。
ちょっと気になったので、帰宅後調べてみました。[myadgg]
「プランタン」とはフランス語で「printemps」と記述して、「春(はる)」の事なのだそうです。
ちなみに夏は「été(エテ)」。秋は「automne(オートヌ)」。冬は「hiver(イヴェール)」と言うのだそうです。
「プランタン」以外はさほどポピュラーではないようですね。
しかしフランス語で「春」だったとは想像できませんでした。
人生日々勉強ですね。