ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「プライマリパーティションの…」
この「プライマリパーティション」の「プライマリ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Primary(プライマリ)」= 最初の、第一の、基本の、重要な
「プライマリ」とは英語で「Primary」と記述して、最初の、第一の、基本の、重要な、などとの意味になる模様で、今回の場合はパソコン関連のお話の模様立ったので、基本となるパーテーション、基礎となるディスク領域、などといった意味になる模様でした。
なるほど!そのような意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。