先日ラジオを聴いていると、聞きなれないカタカナ英語を耳にしました。
「それはいったんパージして、」
パージ?
早速調べてみました。[myadgg]
パージ(purge)とは、追放する、浄化する、消去する、といった意味になるとのことなので、いったんリセットして、と言うようなニュアンスになるのかなと思いました。
日本語の隙間にねじ込むカタカナ英語も、ほどほどにして欲しいものだと思います。
#yaoyolog
先日ラジオを聴いていると、聞きなれないカタカナ英語を耳にしました。
「それはいったんパージして、」
パージ?
早速調べてみました。[myadgg]
パージ(purge)とは、追放する、浄化する、消去する、といった意味になるとのことなので、いったんリセットして、と言うようなニュアンスになるのかなと思いました。
日本語の隙間にねじ込むカタカナ英語も、ほどほどにして欲しいものだと思います。
#yaoyolog