ネットラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「この分野のパイオニアで…」
この「パイオニア」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Pioneer(パイオニア)」= 先駆者、開拓者
「パイオニア」とは英語で「Pioneer」と記述して、古いフランス語で、道を切り開く為の歩兵、との意味の語句に由来した英語で、先駆者、開拓者、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!先駆者、または、開拓者、との意味になるのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。