ネットラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「ダクリング」
この「ダクリング」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「duckling(ダクリング)」= アヒルの子、子ガモの肉
「ダクリング」とは英語で「duckling」と記述して、子ガモ、アヒルの子、子ガモの肉、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!かわいいアヒルの子の話題だったので、アヒルの子、との意味だったのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。