ネットラジオをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「タリフマンのターゲットに…」
この「タリフマン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Tariff man(タリフマン)」= 関税男
「タリフマン」とは英語で「Tariff man」と記述して、関税、との意味の「Tariff(タリフ)」でそのまま直訳すると、関税男、との意味になり、アメリカの大統領、ドナルド・トランプ大統領の事をいう言葉になるとの事でした。
なるほど!関税男、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。