自動車ニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「シーライオン」
この「シーライオン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「sea lion(シー・ライオン)」= 北太平洋に生息するトド
「シーライオン」とは英語で「sea lion」と記述して、そのまま直訳すると、海のライオン、との意味になりますが、さらに調べてみると、北太平洋に生息するトドやアシカの事になるのだそうです。
なるほど!海のライオン、で、トド、との意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。