ネットラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「上司にエスカレーションして…」
この「エスカレーション」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「escalation(エスカレーション)」= 上位者への引き上げ、対応の切り上げ
「エスカレーション」とは英語で「escalation」と記述して、段階的な拡大、増大、激化、などとの意味のほか、ビジネスシーンで使われる場合、上位者への引き上げ、対応の切り上げ、との意味になるのだそうです。
なるほど!今回の場合は、自分では対応しきれない事態を上司に対応を変わってもらう、といった意味になるのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。