自動車関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「トヨタ bZ ウッドランド」
この「ウッドランド」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Woodland(ウッドランド)」= 森林地帯、木が多く生えている場所
「ウッドランド」とは英語で「Woodland」と記述して、森林地帯、木が多く生えている場所、といった意味になる模様でした。
なるほど。電気自動車らしい環境に良さそうな名称になるのですね。
またひとつ勉強になりました。