ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「今回は10年目を迎えるアニバーサリーイヤーで」
「アニバーサリー」。。
なんとなく、記念の年、といったニュアンスで間違いないかとは思いますが。
ちょっと気になったので確認がてら調べてみました。[myadgg]
「アニバーサリー」とは英語で「anniversary」と記述して、記念日、記念祭、○周年記念、といったような意味で使われるようです。よく「20th Anniversary」などと記載してありますが、あれはそのまま「20周年記念」と言った意味になるのですね。
なるほど。またひとつ勉強になりました。