ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「ちなみにダソクですが…」
この「だそく」とはそもそもどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「だそく」とは漢字で「蛇足」と記述して、無駄なもの、必要のないもの、余計なもの、などといった意味になるとの事。
中国の故事に由来している語句で、本来は「画蛇添足(がだてんそく)」と言われる四字熟語を短縮した語句で、ヘビの絵を早く書く競争をした際、一番早くて上手い者がダントツで、足を付け足して書くほど余裕があると、足を書いていたら、いつの間にか競争に負けてしまった、といった逸話に由来しているのだとか。
なるほど。ウサギと亀のような逸話に由来している、ヘビに足を書き足した=無駄なもの、との意味になるのですね。
まだまだ理解の足りない日本語がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。