ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。
「タデのムシはタデでしぬ」
この「たでのむしはたででしぬ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「蓼の虫は蓼で死ぬ(たでのむしはたででしぬ)」= 滅んでしまうとしても自分の進むべき道で一生を終える
「たでのむしはたででしぬ」とは漢字で「蓼の虫は蓼で死ぬ」と記述して、苦くて辛い蓼(タデ)の葉を好んで食べる「蓼虫(タデムシ)」は、一生タデの葉を食べ続ける、との意味になり、例え滅んでしまうとしても自分の進むべき道や慣れ親しんだ環境で一生を終える、といった意味になるのだそうです。
なるほど!ぽつんと一軒家的なイメージが思い浮かびました。
またひとつ勉強になりました。