ラジオを聴いているとちょっと気になる文言がありました。
「最近とんとゴブサタでして…」
「ごぶさた」。。
「しばらく会ってない」「久しぶり」などといった意味かとは思うのですが、この「ご無沙汰」の語源とはそう言う事なのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
まず「ご無沙汰」の「沙汰(さた)」とは、決定、命令、指示、または、知らせ、音信、便り、噂、事件、といった意味があるのだそうです。時代劇などで「沙汰を申しつける」と言ったり、「地獄の沙汰も金次第」などと使われる場合は、決定、判決、といった意味になるようですね。これとは別に「色恋沙汰(いろこいざた)」や「警察沙汰(けいさつざた)」と噂や事件との意味で使われたり、「音沙汰(おとさた)がない」と、知らせ、音信がない、といったように使われるとの事。
よって「ご無沙汰(ごぶさた)」とは「ご」は丁寧語で、「無(ぶ)」は無いとの意味。つまり「沙汰が無い」=「連絡が無い」「音信が無い」との意味になるとの事。
成る程。調べてみると色々なところで取り沙汰されている文言だったのですね。
意識してみると新しい発見もあって面白いですね。
またひとつ勉強になりました。