ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれない文言を耳にしました。
「本当にコブンフントウのご活躍で・・・」
「こぶんふんとう」?
「子分奮闘」??
なんとなくとても頑張っている、といったニュアンスなのかとは予想できますが、ハッキリしませんでしたので改めて調べてみました。[myadgg]
初めに訂正、「こぶん」ではなく「こぐん」でした。漢字で「孤軍奮闘」と記述して、助けのない中、ひとりで懸命に努力する、といったイメージで使われる四字熟語なのだそうです。漢字で見れば明らかですが、孤立して支援のない軍隊が奮闘する、といったイメージに準えて、ひとりで頑張るさまを表現しているのだそうです。
調べてみて間違いが分かって良かったです。
子分が奮闘するんじゃなんとなく変な感じですもんね。