ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。
「ケントのあらそいといった事に…」
けんと、、の、、争い。。??
ケント??クラーク??kent??
スーパーマンが戦っている絵をイメージしてしまいましたが、この「けんとのあらそい」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「けんとのあらそい」とは漢字で「犬兎の争い」と記述して、中国の故事に由来したことわざで、たまたま通りかかった第三者に利益を持っていかれる、との意味になるのだそうです。素早いウサギ(兎)を捕まえようと追いかけていた犬がおり、やがて両者とも疲れ果てて死んでしまい、そこを偶然通りかかった農夫がウサギも犬も手に入れた、との逸話に由来しているのだそうで、漁夫の利(ぎょふのり)と同様の意味になるのかと納得しました。
なるほど。まだまだ知らないことわざがたくさんあります。
人生毎日が勉強ですね。