ラジオを聞いていると、ちょっと難しい言い回しが耳に残りました。
「何卒、おふくみおきください。」
「オフクミオキください」。。
お察し(おさっし)ください、といったイメージ?かと想像しましたが、これってどういう意味になるのでしょうか?
早速調べてみました。
「おふくみおきください」とは漢字で「御含み置き下さい」などと記述して、どうぞ事情をご理解下さい、気に留めておいてください、といったニュアンスの言い回しになるのだそうです。
「ご容赦(ようしゃ)ください」や「ご承知(しょうち)ください」に近い意味になる模様で、「ご承知おきください」なる言い回しもある模様ですが、目上の人物には若干失礼な言い回しになるので使わない方が良いのだそうです。その場合、今回の「お含みおきください」の方が、へりくだった問題ない言い方になるとの事。
なるほど、そういう意味になるのですね。
まだまだ知らない文言がたくさんあります。人生日々勉強です。