TAG

スラング

  • 2018-09-19

そもそも「じりひん」とはどういう意味?またその語源は?漢字とカタカナで「ジリ貧」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「ココにすがってもジリヒンになるだけで…」 じりひん。。。 なんとなく、先細りになる、といった意味になるのかとは理解しておりますが、そもそもこの「ジリヒン」とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「じりひん」とは漢字とカタカナで「ジリ貧」と記述して、ジリジリと貧乏になる […]

  • 2018-08-30

そもそも「エクストリーム」とはどういう意味?英語で「extreme」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「人気のエクストリームスポーツで…」 エクストリーム。。。 なんとなく耳馴染みのあるカタカナ英語ですが、そもそもこの「エクストリーム」とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「エクストリーム」とは英語で「extreme」と記述して、ラテン語で、一番外側の、との意 […]

  • 2018-08-17

「おみきどくり(おみきどっくり)」とはどういう意味?漢字で「御神酒徳利」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「今回もオミキドックリよろしく…」 おみきどっくり。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「おみきどっくり」とは「おみきどくり」とも言われ、漢字で「御神酒徳利」と記述して、神様にお供えする一対の徳利(とっくり/とくり)になるとの事。これに由来して、同じような姿の二人、いつも一緒にいる二人、との意味で […]

  • 2018-08-10

「バダス」とはどういう意味?英語で「Badass」と記述するとの事。

映画を見ていると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「バダス!」 バダス。。 映画のシーンのイメージから、スラング的な語句になるのかとは思うのですが。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「バダス」とは英語で「Badass」と記述して、悪い、との意味の「bad(バッド)」と、馬鹿な人、または、スラングで、お尻を意味する「ass(アス)」で構成する語句になる模様でした。 いずれも悪い、 […]

  • 2018-08-06

そもそも「ヤンキー」とはどういう意味?英語で「Yankee」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「コンビニにヤンキーが集まって…」 ヤンキー。。。 カタカナ英語で使われる場合は、素行の宜しくないお兄様、いわゆる不良のお兄さん、お姉さんたちの事を指す、俗称になるのかとは思いますが、アメリカの野球チーム「ニューヨーク・ヤンキース」などでも使われている名称なので、何か言われのある文言なのでしょうか? ちょっと気になっ […]